Fabulamundi. Playwriting Europe 2014: a Milano fino al 25 giugno

Il progetto di cooperazione europea ha come obiettivo la promozione della drammaturgia contemporanea di cinque Paesi

"Fabulamundi. Playwriting Europe" è un progetto di cooperazione europea - vincitore del Progetto Cultura 2007-2013 dell'UE - che ha come obiettivo la promozione della drammaturgia contemporanea di cinque Paesi (Italia, Romania, Spagna, Francia e Germania), e fino al 25 giugno sarà protagonista nella nostra città.

L'assessore alla Cultura Filippo Del Corno in sede di presentazione ha spiegato:

"Il sostegno del Comune di Milano a questo progetto va nella direzione di ribadire, definendola con maggiore efficacia, l'identità della nostra città come capitale europea permanente dello spettacolo dal vivo ed è fortemente connesso alla grande fertilità di Milano nel suo agire teatrale"

Infatti il progetto, finanziato dall'Unione Europea per il 50%, è realizzato anche grazie al sostegno del Comune di Milano.

Programma

Il programma è molto fitto: ci saranno quattro masterclass, tenute dagli autori degli spettacoli, al PimOff e presso lo IULM – Università di Comunicazione e Lingue, più sette mise en espace dei testi in tre diversi teatri, ovvero PimOff (Via Selvanesco 75 - M2 linea verde fermata Abbiategrasso oppure Tram 3, 15 fermata Missaglia/Feraboli), Olinda (via Ippocrate 45 - M3 linea gialla fermata Affori FN uscita via Ciccotti) e Teatro i (Via Gaudenzio Ferrari 11 - M2 linea verde fermate Porta Genova, S. Agostino o S. Ambrogio, oppure Tram 2, 3, 14, 9, oppure Bus 94).

I drammaturghi provengono da quattro paesi europei: Claudia Faci, Esteve Soler e Fernando Renjifo arrivano dalla Spagna, Roxana Marian dalla Romania, Rebekka Kricheldorf e Kathrin Röggla dalla Germania e Lucie Depauw dalla Francia.

I testi sono stati selezionati in base al tema proposto, "the dangerous opportunity", fortemente legato alla crisi economica che si sta vivendo, in Europa ma non solo, e in base all'estetica drammaturgica di ogni singolo teatro.

PimOff

24 Marzo 2014
Medea o Della felicità coniugale di Roxana Marian (Romania) traduzione di Roberto Merlo
mise en espace di C.ie Zerogrammi
h. 20.45
ingresso libero

Workshop

24 Marzo 2014
15.00 - 18.00
a cura di Roxana Marian (Romania)
per informazioni:segreteria@pimoff.it - 02 54102612
costo del workshop: 1€ l'ora

Olinda – TeatroLaCucina

22 Maggio 2014
Villa Dolorosa di Rebekka Kricheldorf (Germania)
traduzione di Alessandra Griffoni
adattamento e mise en espace di Roberto Rustioni
con Antonio Gargiulo, Milena Costanzo, Roberto Rustioni, resto del cast in via di definizione
un progetto di Associazione Teatro C/R e Olinda
h. 20.45

16 Giugno 2014
Maggio secolo XXI di Fernando Renjifo (Spagna)
traduzione a cura degli studenti dell'Università IULM
mise en espace di e con Daria Deflorian e Antonio Tagliarini
nell'ambito di Da vicino nessuno è normale
h. 21.45
ingresso libero

Teatro i

26 Maggio 2014
Lilli / HEINER Intra-muros di Lucie Depauw (Francia)
traduzione a cura degli studenti dell'Università IULM
mise en espace di e con Alberto Astorri e Paola Tintinelli / Teatro i
h. 20.00

18 Giugno 2014
Contro il progresso di Esteve Soler (Spagna)
traduzione di Carlos Fernández Giua
mise en espace di Renzo Martinelli / Teatro i
h. 20.00

25 Giugno 2014
Il peggiore dei casi di Kathrin Röggla (Germania)
traduzione a cura degli studenti dell'Università IULM
mise en espace di Renzo Martinelli / Teatro i
h. 20.00
ingresso libero previa sottoscrizione tessera Amici di i (5€)

421634_143907789137307_430379346_n

  • shares
  • Mail